要闻分享| 关注中国| 逆耳忠言| 不平则鸣| 情感天空| 健康生活| 流行时尚| 保险理财| 讽刺幽默| IT与游戏| 信息交流| 华发移民| 华发工作| 摄影美图

社会聚焦| 旅游天地| 娱乐八卦| 音乐视频| 校友互动| 网络社区| 房屋安家| 教育培训| 中医瑰宝| 专栏作者| 科技文化| 华发留学| 华发红娘| 关于本站

华发网China168.info海外中文门户网站

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

查看: 609|回复: 0

化妆品品牌名汉译的方法

[复制链接]
发表于 2012-4-10 11:38:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
品牌名的翻译有着自身的特征,短小精悍,只有寥寥数字。然而,正是这简短的几个字却浓缩了品牌价值和企业精神,其旨意在于让消费者过目不忘。过耳不忘,且让他们产生购买的欲望。这就是品牌名的商业目的,也是首要和终极目的。目的论原则要求,译文的目的决定了翻译的目的。因此,在翻译品牌名时,译者须要以品牌名的商业性为前提来进行。

品牌名的构成并非一个完整的文本,而是几个字词的组合,它打破了一般意义上的语法规则。所以,在翻译时简单地按照对等翻译来作,会违背品牌命名的期望,也达不到其商业目的。那么此时,功能主义目的论的翻译理论就提供了很好的指导原则。它规定翻译的目的决定译者对文本的改变,即译者在遵循翻译目的的前提下可以自由选择翻译方法与技巧。这体现了品牌名翻译的自由性。

品牌名的翻译有诸多的影响因素,如“语言、心理、美学、宗教、文化、营销学”等,其中文化因素起着举足轻重的作用。各个国家都有自己独特的文化习俗,那么一个品牌进入异域市场必然会遇到文化冲突。而品牌在进入异域市场时首先进入的是其名称。那么,名称是否符合异域文化习俗决定着该品牌能否在异域国流通。因此,文化是品牌名翻译时要考虑的一个关键因素。

化妆品作为一种商品,其品牌名的翻译也具有这些特征。常见的化妆品品牌名的翻译方法有音译法、意译法,音意结合法,还有使用不多的零翻译法。

本文来自于:http://www.2hzw.com/zhuangpin/201204035486.html












化妆能表现出女性独有的天然丽质,焕发风韵,增添魅力。成功的化妆能唤起女性心理和生理上的潜在活力,增强自信心,使人精神焕发,还有助于消除疲劳,延缓衰老。你还不会化妆?那赶紧加入爱化妆网吧,爱化妆网(www.2hzw.com)提供的化妆教程主要以化妆步骤化妆技巧如何化妆怎样化妆等详细步骤来教新手学化妆,我们会以图文形式解析现在最流行的彩妆明星彩妆信息,让大家在电脑上也可以学习到彩妆步骤彩妆技巧彩妆品牌,不再用找彩妆培训学校也烦恼。现在化妆品团购电子商务已经走上了潮流,很多美眉们都在网上购买化妆品爱化妆网后期将也会走上化妆品团购路线,让美眉们既能在这里学化妆技术,又能在这里团购又便宜又好用的化妆品爱化妆网的上架的化妆品都是品牌正品,并且支持30天无理由退款,不用再担心在网上购买化妆品而受蒙骗。爱化妆网就是美眉的聚集点,在这里你能学到各种化妆技术彩妆技术化妆步骤化妆技巧如何化妆怎样化妆彩妆明星彩妆彩妆步骤彩妆技巧彩妆品牌,还能在这里你能够找到你合适的化妆品,并且可以将你的肌肤性质告诉我们的客服,我们的客服将会为你挑选一款最合适你的化妆品,有什么意见和美眉们不懂的地方都可以联系我们的客服,谢谢美眉们支持爱化妆网cf
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|关于我们|联系我们|用户须知|小黑屋|法律申明|隐私通告|华发网海外版china168.info

GMT-6, 2024-11-23 06:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表