要闻分享| 关注中国| 逆耳忠言| 不平则鸣| 情感天空| 健康生活| 流行时尚| 保险理财| 讽刺幽默| IT与游戏| 信息交流| 华发移民| 华发工作| 摄影美图

社会聚焦| 旅游天地| 娱乐八卦| 音乐视频| 校友互动| 网络社区| 房屋安家| 教育培训| 中医瑰宝| 专栏作者| 科技文化| 华发留学| 华发红娘| 关于本站

华发网China168.info海外中文门户网站

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

查看: 914|回复: 0

西方文学 光影传情

[复制链接]
发表于 2019-2-15 01:50:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
   25西方文學 光影傳情.jpg

  图:美国电影《天长地久》,是《嘉丽妹妹》的原型

  康乐及文化事务署香港电影资料馆(资料馆)的「瑰宝情寻」系列以「赏文.阅影:外语名着改编」为题,现正举行至九月八日。其间每月放映两套改编自同一外语文学经典的电影,并於同日举行座谈会,与观众共同探索不同编导的改编策略,以及电影与文学的跨界别对话。

  港产导演解读西方童话

  今期选映的十六套中外电影取材文体广泛,既有民间故事和童话,亦有小说与戏剧。资料馆精选了与德国童话同名的粤语片《雪姑七友》(1955)於三月放映,童话搬至中国时空上演,为观众带来可怜继女被後母欺负的故事。曾经失佚接近八十年的《白雪公主》(1916)是最早取材自此童话的电影,孤本拷贝於一九九二年在荷兰被寻回时部分菲林残缺不全,但经过修复和重制插入英文字幕後,仍极具观赏价值。

  改编自美国小说的《天长地久》(1955)被誉为港版《嘉丽妹妹》,男主角为势所迫迎娶富家女却受尽妻家侮辱,後来与纯朴的梅嘉丽邂逅并互生情愫,二人却因种种生活考验而分开。故事以开放式桥段作结,让观众自行猜想二人可否再续前缘。

  而改编自俄罗斯作家托尔斯泰的名着《安娜卡列尼娜》的美国电影《春残梦断》(1935)讲述女主角安娜为禁忌爱情私奔并走上绝路。港版《春残梦断》(1955)是唯一华语改编电影,这位中国版安娜忠贞顺从,虽无出轨却仍被无理专制的丈夫执意逐出家门,故事道出女性受父权掣肘的苦。

  东方奇缘演绎西方情话

  是次选映的两套国语片《新婚第一夜》(1956)和《一夜难忘》(1961)源自英国故事《黛丝姑娘》。剧中女主角同样曾遭强暴,亦在结婚前写信向情人坦白,却因为信件无法送达而造成关系决裂,幸两片中的男主角到最後关头均醒悟,令故事得以大团圆结局。

  莎士比亚名剧《驯悍记》是粤剧戏宝《刁蛮公主戆驸马》的原型作品,後者获改编为电影《宫主刁蛮驸马骄》(1957),任剑辉、白雪仙主演,讲述宫主因野蛮性格惹怒邻国,皇帝却欣赏使计逼她赔罪的元帅并为二人赐婚,最初心有不甘的宫主後来却驯服於驸马,男女权力拉锯相当有趣。时装歌唱喜剧《刁蛮宫主》(1948)淡化了《驯悍记》男权的专制欺压,由红线女饰演的刁蛮女与马师曾饰演的丈夫既斗法又互相迁就,仍能达至夫妇和谐。

  着名俄国喜剧《钦差大臣》搬上香港银幕後成为民初剧《视察专员》(1955),故事中的贪官集体「擦错鞋」,让冒牌专员有机可乘从中图利。贺岁片《步步高陞》(1961)中伪装为钦差大臣的书生非但没有招摇撞骗,反而命知府赈灾,更身份败露而锒铛入狱。意想不到的是,真正钦差大臣竟是其失散多年的孪生兄弟,二人团聚并一起步步高陞。

  电影《一鸣惊人》(1954)和《娇娇女》(1956)均改编自法国戏剧《哑妻》,但三个故事除了女主角从罹患哑疾至开口说话的际遇相近,剧情大不相同,原着的女主角喋喋不休令丈夫不胜其烦,情愿变聋;《一鸣惊人》的哑女与银行太子爷一见锺情,渴望攀龙附凤的父亲竟挪用别人巨款替女儿治病,幸好没有因此断送女儿大好姻缘;《娇娇女》的哑女因车祸受惊失声,婚後一直未能得大嫂欢心而险令婚姻触礁,直至结局再次受惊方能重新说话。

  每组放映均设座谈会,分别由影评人和学者纪陶、潘洁汶、黄淑娴、吴颖娴、乔奕思、陈守仁、郑政恒和游静博士以粤语主讲,免费入场。门票现於城市售票网发售。有关节目详情可电二七三九二一三九,或浏览网址www.filmarchive.gov.hk

  【华发网根据大公报采编】

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|关于我们|联系我们|用户须知|小黑屋|法律申明|隐私通告|华发网海外版china168.info

GMT-6, 2024-12-11 15:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表