|
图:唐.吉诃德骑「骏马」出场/ROH
「着手排演《唐.吉诃德》前,我以批判性的态度仔细研究了不同舞团的所有制作,寻找剧中哪些部分今日看起来太古旧、不合时宜;哪些部分欠缺华彩,需要加把劲儿多下点功夫。促进演出效果。」英国皇家芭蕾舞团(简称「皇芭」)前任首席舞蹈员卡洛斯.阿科斯达(Carlos Acosta)二○一三年为「皇芭」监制排演全新版本长篇舞剧《唐.吉诃德》。
「皇芭」将於六月下旬赴日本东京演出六场。
「皇芭」将赴东京演出六场
他强调说:「我无意只是纯粹重排一个历史悠久的经典剧目,把这部一百四十多年前的舞剧,像博物馆展品那样,陈列观众眼前。」
「在不破坏原剧情节及神髓的状态下,我希望以更新颖的面貌呈现《唐.吉诃德》的故事,让整个制作显得更饶有趣味,更朝气勃勃。」
《唐.吉诃德》(一八六九年首演),乃十九世纪後期芭蕾大师佩蒂巴(Marius Petipa 1818-1910)的多部传世古典剧目之一,根据西班牙作家塞万提斯的同名小说改编而成,描述唐.吉诃德幻想自己是骑士,与仆人桑曹四出闯荡,寻觅梦中情人杜仙妮娅。路经市镇广场,见到吉特丽的父亲嫌贫爱富,拆散女儿跟穷理发师巴西里奥相爱,强迫她下嫁古怪的贵族富翁。唐.吉诃德挺身拯救两人脱离迫害,一对爱侣趁机私奔。
他们先後藏身吉卜赛人营地及酒馆内,仍被追赶而至的父亲和贵族富翁发现。巴西里奥假装自杀身亡,骗取吉特丽父亲答允成全婚事。剧终,父亲被说服,让两人结为夫妇,皆大欢喜。随後,唐.吉诃德和桑曹继续踏上游侠历险的旅途。
舞者互相呼应气氛炽热
阿哥斯达指出:「我采用了写实主义的表现手法展现众多人物的姿态,以便各个角色的举手投足看起来更自然一些,不必死板刻意地完全遵照惯见的芭蕾常规程式。
「大家观赏芭蕾表演时,舞蹈员通常都是默不作声地只专注跳舞。我打算破例,让众舞者在某些场景里喊叫。举例说,剧中有一场,一位斗牛勇士呼唤周围的群众起舞;他一声号召,所有其他的舞者即时同声和应,这种一呼百应的声响特别能凝聚炽热激情的气氛!」
舞蹈编排方面,阿科斯达十分着重凸显众男舞蹈员刚劲扎实的高超舞技,尤其是斗牛勇士们舞动时发放的拚劲和爆发力,务求塑造他们威风凛凛的形象。
此外,第二幕吉卜赛人营地的场景,阿科斯达摒弃了别的版本里吉卜赛人挥舞鞭子跳舞的姿态。他构思了较朴实的动律,并糅合当代舞的语汇,让吉卜赛男女动起来时,予人勇猛彪壮的感觉。
为了贯彻全剧写实的表现手法,阿科斯达安排舞蹈员站到桌上、手推车上及各式布景装置上跳舞,以便营造舞台上不同高度的视线效果。
过往演《唐.吉诃德》,很多时候群舞演员只抱着没装上琴弦的结他,围着正在跳舞的男女主角或独舞舞蹈员,假装伴奏。阿科斯达则要求部分乐队成员装扮成剧中群众,处身特定场景,在台上即席弹奏配乐。他认为,乐师混在众舞者当中演奏乐曲,效果会更自然、更真实。
负责重新编曲及配器的马田.耶茨(Martin Yates)深明此剧配乐兼具西班牙激情明快振奋(第一、第三幕广场、酒馆)与古典芭蕾抒情优雅(第二幕梦境)的段落。他保留明库斯(Ludwig Minkus 1826-1917)撰写的乐曲神髓之余,也力求优化乐曲的感染力。
场景转换配合舞者变阵
跟阿科斯达多番磋商沟通後,耶茨决定在合适的段落里加插按照明库斯曲调风格编写的新旋律,让乐曲更悦耳动听。他又特别因应阿科斯达编排的吉卜赛人营地舞蹈一场,谱写了新的乐曲段落。
布景与服装设计师添.哈特利(Tim Hatley)替「皇芭」新版本的《唐.吉诃德》创塑了色彩对比鲜明的服饰、富当代剧场感的舞台装置,给观众带来耳目一新的观赏层次。大家会看到唐.吉诃德骑在用稻草和钢枝造成的「骏马」上出场,台上的布景紧随着场景变换或当舞者们转变队型姿势时相应地交替移动,布景恍如和舞蹈员共舞般活动自如。哈特利悉心安排布景开开合合,藉此配合剧情推进;开阔收窄舞台上的画面空间,又恰似打开或合上一本巨型的书本,这正好呈现《唐.吉诃德》原是改编小说而成的舞剧。
「皇芭」将於六月廿一至廿三日及廿五至廿六日在上野东京文化会馆演出六场《唐.吉诃德》全剧,并安排多组首席舞蹈员担演吉特丽和巴西里奥,他们包括深受舞迷爱戴的台柱明星Marianela Nú?ez、Vadim Muntagirov、Lauren Cuthbertson,Natalia Osipova……等。东京城市管弦乐团现场伴奏。订票详情可浏览:www.nbs.or.jp/english/stages/2019/royalballet/donquixote.html。
作者按:「皇芭」曾於二○一五年七月初在上海大剧院搬演阿科斯达版本《唐.吉诃德》。今回将是「皇芭」第二度在亚洲城市公演此剧。
|
|