本帖最后由 还是那片枫叶 于 2011-4-21 22:02 编辑
[1g1g]I Had A Farm-走出非洲#playID:489823[/1g1g] Denys: You've ruined it for me, you know. Karen Blixen: Ruined what? Denys: Being alone.
这是《走出非洲》中丹尼斯和凯伦的对话,末尾处,即将离开的时候。
《走出非洲》是我最喜欢的电影,从喜欢上它到现在,每次看都有不同的感受,西德尼·波拉克的去世,更是在看这部电影时候,平添了几分感伤。影片以凯伦的奋斗为线索,讲述了爱情、种族、战争、自然、人生…… 第一遍看的时候,几乎只注意了爱情,为丹尼斯的死唏嘘不已。到现在,片子看了许多遍,我依旧不敢说我完全看懂了这部影片,崇拜吧,或许。
凯伦当初选择嫁给布洛时候,最显著的一个特点,虚荣,为了一个男爵夫人的头衔,背井离乡,或许当初在她眼中,非洲会是一场开心的旅程。记得在火车上初遇丹尼斯时候,她说“我是男爵夫人”,丹尼斯回应到“现在还不是。” 事实上,非洲之旅比她当初所期盼的还要美妙,别样的,从不曾想到的美妙,不只是一个贵族的头衔,不只是金钱,而是真真切切充实幸福的人生,当然,凯伦也不是当初那个虚荣的女孩子了,她是一个让人钦佩的认真生活的女人。
丹尼斯曾经那么享受那些独自一人的自由时光,置身在非洲的大草原,耳中有音乐相伴,身边或许有同伴,但从来无需交谈。记得片头的一帧画面,凯伦回想起丹尼斯的样子,草原的日落时候,丹尼斯扛着来福枪,静静地看天边的夕阳。如此孤傲出众的一个男子,草原和天穹是他的家。独处和自由是瓶美酒,丹尼斯一直自斟独饮,而当他遇到了凯伦,终究品出了苦涩滋味。
初到非洲的日子, 独自一人的日子,金钱换来了她男爵夫人的头衔,却是对她虚荣的惩罚,对她而言非洲是太过陌生的土地,凯伦是一个坚强的女人,虽然生活是意料之外的别样艰辛。某天,厌倦了沉寂的屋子,她拿起来福枪,骑上马,观赏非洲草原的景色,初次近距离看到非洲草原的雄狮,凯伦是惊慌失措的样子,丹尼斯就在这时候出现了,此时他还不能称之为凯伦的朋友吧,严格上来讲他们还未相识,丹尼斯认识的凯伦,还只是男爵夫人。喜欢丹尼斯的声音,坚定而从容。
那天晚上,是他们第一次在一起的时光,当凯伦讲完她的故事,两人会意的眼神像是已经熟识多年的知己。第二天早上丹尼斯离开的时候,送给凯伦一杆笔,“把故事写下来”,他说。没有依依不舍的寒暄,独立而有主见的两个人,开始的,是发自内心的友谊。
Karen Blixen: Perhaps he knew, as I did not, that the Earth was made round so that we would not see too far down the road. 可能他早已知晓,而我不知道,地球之所以是圆的是为了不让我们在路上看得更远。
丹尼斯理解凯伦,所以送给她指南针而不是劝她停下。这次凯伦到达了目的地,可是,人生的旅途,我们并不总是知道要去哪里,有的人,寻找一个家,有的人,习惯流浪…… 或许丹尼斯还未意识到自己已经爱上凯伦,当凯伦因为疾病而回到丹麦。再见面时候,是圣诞节的夜晚,丹尼斯手握香槟倚着墙栏“IT'S GOOD TO SEE YOU AGAIN”,他说。
喜欢他们在一起, 那场舞会,那次旅行,莫扎特的音乐,非洲大草原的美丽景色,他为她朗诵,他们一起狩猎,晚餐时候的交谈,黑暗中的那个吻…… 他们在一起时候,短暂而甜蜜的时光,烛光下的故事,蓝天下的飞行,静静地看着爱人的脸庞…… 他们如此相似地坚强与自主,所以他们彼此相爱,而他们又都是那么地坚强与自主,所以短暂了在一起的时光。太有主见的两个人,不同的见解,于是有了分歧,互不相让。
凯伦的咖啡工厂毁于一场大火,她要离开非洲了。
习惯了独自一人的丹尼斯,突然发觉凯伦即将离开时候,会是怎样的心情。对于他这样的男人,还不曾遇到什么让他放心不下的事情,家对于他只是旅途的驿站,不是停下脚步的理由。而这次,当他在草原上遥望天边的夕阳,是否有种从未体会到的感受,孤独。是的,孤独,不是因为他独自一人,而是因为他想要在身边的那个人要离开了。有些东西,总是到即将失去时候,我们才体会到它对自己的意义,我们总是过高的估计自己,以为没有什么是不能舍弃的,而失去时候,才感到刻骨的痛,原来,它已成为自己生命的一部分。我一个人不孤独,想一个人才孤独,丹尼斯心中是矛盾的,自由是他的灵魂,凯伦是扎根在心里的爱情,而上天,不曾给丹尼斯抉择的机会。
他太出众了,上天自作主张把他留在了非洲,而从某种程度上来说,这未尝不是最好的结局。童话故事里总是王子和公主从此幸福的生活在一起,而现实往往是别样残酷的美丽。草原流淌在丹尼斯的血液里,广袤桀骜奔放自由,离开了草原,他是他,却也已不是他。凯伦明白这一点,因为她爱着的丹尼斯,是爱着她也深深地爱着草原的男人。
"HE IS NOT OURS, HE IS NOT MINE.“ 丹尼斯的坟墓上常有狮子驻留,也唯有非洲草原上的狮子,才能够陪伴丹尼斯不羁的梦想和孤独的灵魂。 生离死别,当生命成为回忆,爱就成了永生不可摧毁的美丽。非洲草原不会忘记他们,不会忘记这段爱情。
求你收回他的灵魂,
你曾与我们分享的,
带给我们快乐。
我们深爱着他,
他不属于我们,
他也不属于我。
如果我知道一首属于非洲的歌,
属于长颈鹿的歌,
属于非洲新月的歌,
属于田地的犁头,
属于采咖啡的工人,
非洲是否也知道一首属于我的歌?
颤动的平原上空,是否有我的色彩?
孩童是否会发明以我的名字命名的新游戏?
满月抛下的阴影在碎石路上,是否像我的身影?
尼冈山的鹰是否会寻找我?
我希望能听到你叫我的名字。
摘自《走出非洲》影评 |