要闻分享| 关注中国| 逆耳忠言| 不平则鸣| 情感天空| 健康生活| 流行时尚| 保险理财| 讽刺幽默| IT与游戏| 信息交流| 华发移民| 华发工作| 摄影美图

社会聚焦| 旅游天地| 娱乐八卦| 音乐视频| 校友互动| 网络社区| 房屋安家| 教育培训| 中医瑰宝| 专栏作者| 科技文化| 华发留学| 华发红娘| 关于本站

华发网China168.info海外中文门户网站

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

查看: 886|回复: 1

駐日大使館が8月定例記者会見

[复制链接]
发表于 2011-11-22 21:20:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
 駐日中国大使館報道官のトウ偉?参事官は8月31日、8月の定例記者会見を行い、当面の中日関係の関連問題について質問に答えた。これには中国の駐日メディア、日本の各大手メディアと在日華文メディアの記者40人近くが出席した。

 野田佳彦氏が日本の新しい首相に選ばれたことについて、トウ報道官は質問に答え、次のように述べた。総理は野田氏に電報を送り、新首相選出に祝意を表した。薬剤師 求人中日両国は近隣であり、長期的安定的な、善隣友好の中日関係を発展させることは両国および両国人民の根本的利益に合致し、アジアひいては世界の平和、安定と繁栄にも有益である。日本の新政権が、中国側と共に中日戦略的互恵関係を発展させるよう希望する。

 釣魚島問題と当面の中日関係について、トウ報道官は質問に答え、次のように述べた。中国政府の釣魚島問題における立場は一貫して明確で、断固たるものだ。中国の漁政船は関係海域で通常の巡視?漁船保護を行っている。昨年起きた釣魚島の船舶衝突事件は双方とも望んでいなかったものだ。事件は確かに両国関係と両国の国民感情に比較的大きい影響を与えた。テレビ会議システム双方の共同の努力を経て、中日関係は徐々に回復、発展基調を示しつつある。特に日本の3?11地震発生後、中国政府と各界はさまざまな形で見舞いの気持ちを表し、支援を行った。総理は5月に日本で中日韓首脳会議に出席し、日本の指導者と震災復興の協力強化、中日関係の改善と発展について一連の重要な共通認識に達した。各分野の交流からみて、中日間の交流は盛んで、深まっている。1-7月の中日貿易は前年同期比18?3%増の1912億ドルに達した。今年に入って、両国はまた、議会、政党、防衛などの分野の交流を繰り広げ、相互理解を深めた。中国と日本は互いに重要な隣国であり、われわれは中日間の四つの政治文書でうたわれた諸原則と精神に従って、日本側との政治面の相互信頼を一段と増進し、互恵協力を深め、敏感な問題を適切に処理して、両国関係の持続的、健全で、安定した発展をはかりたいと考えている。

 日本の一部の人が中国の国防力増強を懸念していることについて、トウ報道官は質問に答え、次のように述べた。

 中国が国防と軍の近代化に力を入れているのは、完全に自国の主権、安全と領土保全を守るためであって、いかなる国に対するものでもない。中国はこれまでずっと平和的発展の道を歩み、「隣国に善意で接し、隣国をパートナーとする」周辺外交の方針を堅持し、通販また二国間関係における問題を対話と協議を通じて解決することを堅持してきた。中国は防御的国防政策をとり、調和したアジア、調和した世界の建設のために力を尽くしている。長年の実践からみて、中国の発展は日本を含む世界各国に重要なチャンスを与えており、過去にいかなる国の脅威になることもなかったし、今後もなることはない。日本には確かに中国の国防力整備についてあれこれ言う現象がみられ、先ごろ刊行された2011年版「防衛白書」は、中国の国防力整備について無責任な論評をしている。これは日本の対中世論の形成にマイナスの作用を果たした。中国と日本は友好的隣国であり、日本が中国の国防力の発展を正しくとらえ、中国と共に中日の戦略的互恵関係発展のために力を尽くし、両国関係の安定した発展の実現に努めるよう希望する。

 同日、トウ報道官は東京を訪れている中国チベット学者活仏代表団を記者会見に招き、中国チベットの発展とチベット仏教の保護の状況を紹介するとともに、質問に答えてもらった。

 中華人民共和国駐日本国大使館ウェブサイトより2011年9月6日
发表于 2011-11-26 15:19:12 | 显示全部楼层
真的很有用,谢谢啦!












マンション経営        債務整理        出会い系                ビジネス英語        熟女        太陽光発電
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|关于我们|联系我们|用户须知|小黑屋|法律申明|隐私通告|华发网海外版china168.info

GMT-6, 2024-12-22 16:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表