本帖最后由 还是那片枫叶 于 2011-5-4 22:03 编辑
作者: 周建平 中国科学技术信息研究所
半个世纪前,德国学者满晰博获得德国科学研究促进基金会的资助,开始了一项对于中国科学和中医学的历史、认识论、方法论和术语学的研究项目。他深入研究了包括《黄帝内经》在内的多部中医古籍,对中医术语和概念之间存在的感应关系,建立了一整套西方的术语体系用以规范地解释中医的理论体系。 满晰博认为:真科学的表述必须建立在正面观察、正面经验的基础上。欲使科学表述具有单义性、精确性,就必须遵循“约定标准”。“约定标准”是指所有科学工作者默认的或者明确的约定(协议或公约)。定量表述必须以计量单位的约定标准为基础,而定性表述也要依赖于“评价元值”的约定标准。 我们都很熟悉的公制就是一种计量单位的约定标准,它以米、千克、秒为基础,是定量科学的计量体系。现在公制已演化成为国际单位制。而在中医和中国科学里,有一个存在了数千年的评价元值的约定标准,满晰博将其命名为“对应系统”,它以阴阳、五行为基础,是一种定性科学的评价体系。这里元值在对应系统中的作用就相当于单位在计量体系中作用的一样。我们比较一下这两种体系的主要构成及其作用。 量和性质 量:是事物可以被定量计量的属性。 性质:是事物可以被定性评价的属性。 单位和元值 单位:是用以度量(或比较)同种量大小的一个特定量(或比较量),每个特定量具有名称、单位和符号。计量单位主要包括基本单位和导出单位。 元值:是用以评价(或比较)同类性质(方向、趋势或属性)的一个特定性质,每个特定性质具有名称、元值,当然也可以为其规定符号,例如可以用符号“-”表示阳,符号“--”表示阴。元值包括基本元值和衍生元值。元值在定性描述中的作用如同单位在定量描述中的一样。 基本单位和基本元值基本单位:在一个单位制中基本量的主单位称为基本单位。它是构成单位制中其他单位的基础。而基本量是为确定一个单位制时选定的彼此独立的那些量。国际单位制中的基本量是长度、质量、时间等,其相应的基本单位是米、千克、秒等。 基本元值:对应系统中基本性质的构成属性。包括中医在内的所有中国科学共用的基本元值是阴阳五行,阴阳表述两极分化与结合,其对应的基本性质是方向;五行用木、火、土、金、水表述五个演化阶段的演化,其对应的基本性质是循环。木、火、土、金、水虽然在字面上看代表五种元素,但在它们成为约定标准以后,其原有的概念已被抽象化。 导出单位和衍生元值 导出单位:在选定基本单位之后,按物理量之间的关系,由基本单位以相乘、相除的形式构成的单位称为导出单位。例如:国际单位制中,密度的单位“千克每立方米”。 衍生元值:在选定基本元值之后,按照性质之间的关系,由基本元值以类比、对应、再分、组合、交织等形式生成的元值称为衍生元值。例如,在中医对应系统中,表示方向或性质的元值“阴阳”通过对应关系产生“虚实”;元值“阴”可以再分为“阴中之阴”等。 科学语言是由自然语言、度量衡语言和专业术语构成的,而中医对应系统和国际单位制都是度量衡的语言。在国际单位制里,计量单位的标准化,使定量的科学表述(包含由数字和单位构成的数据,如:9.8m/s2)的精确性成为可能;同样在中医对应系统里,元值的标准化,使定性的科学表述(包含由元值及其感应关系构成的数据,如:形与神俱)的精确性成为可能。 国际单位制是通过各国签署公约的形式,使其在国际上形成的一种标准制度。而中医对应系统则完美地体现在中医最早的经典里,两千多年来,得到从业者始终如一的遵从,成为一种事实上的标准。这样,中医学的表述的精确性,就在制度层面得到了保证。 在实际中,这种科学语言被科学界用来描述宇宙间的各种现象。而在中医界,这种以明确、单义的术语为基础,由既定的规则组织起来的对应系统,使中医学满足了精确科学的前提,成为医生精确观察、诊断、表述和治疗的专门工具。 1969年,满晰博以教授论文的形式总结了他的科研成果。他纠正了以往西方人对于中国科学,特别是中医的基本概念的错误认识,证明了中医学表述的精确性。满晰博站在多元文化的视角上对中医学理论的诠释,与中医经典的论述也是兼容的。借鉴他的研究成果,有助于中医学表述和术语的标准化、国际化。 满晰博认为,中医是迄今为止最为完整、最为连贯、最可以为人所理解的中国科学的代表性表现形式。所以,它用丰富而现成的资料说明了中国科学,为所有生命科学建立表述的单义性提供了最有用的范式。
满晰博简介
满晰博(Manfred B.Porkert)是世界著名汉学家、中医教育家,德国慕尼黑大学终身教授。1955年大学毕业后,在巴黎研究中国文化。1959年获得德国(西德)科学研究促进基金会的资助,对中国科学和中医,对东西方的认识论、方法论和术语学进行了系统的研究。1969年,满晰博以教授论文的形式总结了这个项目的科研成果,论文在慕尼黑大学获得由医学专家和技术专家共同组成的答辩委员会的通过。1974年,根据他的教授论文修改的英文专著《中医学理论基础》(The Theoretical Foundations of Chinese Medicine:Systems of Correspondence)由美国麻省理工学院出版社出版,并向全世界发行。后来该书又以5种英文版、3种德文版、1种俄文版重印,它使西方主流科学界改变了对中医的看法,并使作者本人赢得世界范围内的承认。 此后,他在慕尼黑大学先后担任汉学和中医学理论基础的副教授、教授、终身教授, 1995年退休。
图为1989年6月26日李经纬研究员代表中方与德国慕尼黑大学东方研究中心满晰博博士合作研究《国际中医学规范辞典》协议书签字仪式。 |