要闻分享| 关注中国| 逆耳忠言| 不平则鸣| 情感天空| 健康生活| 流行时尚| 保险理财| 讽刺幽默| IT与游戏| 信息交流| 华发移民| 华发工作| 摄影美图

社会聚焦| 旅游天地| 娱乐八卦| 音乐视频| 校友互动| 网络社区| 房屋安家| 教育培训| 中医瑰宝| 专栏作者| 科技文化| 华发留学| 华发红娘| 关于本站

华发网China168.info海外中文门户网站

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

查看: 504|回复: 0

发言人:普京英语不错 但正式场合还是说俄语

[复制链接]
发表于 2017-7-11 03:09:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
下载.jpg


  刚刚结束的二十国集团汉堡峰会上,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京与美国总统唐纳德·特朗普首次会面。媒体登出的照片显示,两人在一个非正式场合见面时握手寒暄,身边似乎都没带翻译。外界不禁好奇:他们交谈时用的是什么语言?

  俄罗斯总统发言人德米特里·佩斯科夫9日给出了答案:尽管在非正式的双边场合比如站着交谈时,普京更喜欢讲英语,但他在正式会晤场合肯定还是讲俄语。

  普京与特朗普正式会晤的照片似乎印证了佩斯科夫的说法。在这个小范围正式会谈中,两名总统各带了一名翻译。

  在这档俄罗斯一台播出的节目中,佩斯科夫还透露,如果对方说英语,普京“几乎完全听得懂”,有时甚至会纠正翻译的错误,“这简直是翻译的危机时刻”。他坦承:“我自己就曾在这样的高层会晤场合当过翻译。我太明白这是种什么样的压力。”

  “双普会”是特朗普上任后首次美俄峰会。不过,就在会谈次日,美国《纽约时报》曝出特朗普竞选团队涉嫌通俄更多“新料”。美俄关系回暖依然面临严峻挑战。
  来源: 新华社
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|关于我们|联系我们|用户须知|小黑屋|法律申明|隐私通告|华发网海外版china168.info

GMT-6, 2024-11-24 16:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表