|
如今用语与古代已经是今非昔比了,新生一代掌握的网络用语占据了话语体系的重要部分,认识古言文的学生越来越少,按西方的话语来说是「现代化的发展」,是说「人」会续渐地放弃古典智慧,这是社会往现代的方向走的必然结果。
事实上「学术」与「语文学知识」是有关係的,而「语文学知识」是与古言文绵延的。很多人只关注了「学术」本身,以及「学术」一词的前缀,例如外国、中国等等。但是,在研究学术之时,我们大可以不必过多在意它的前缀,而是学术的载体,亦即语文学知识。如果没有语文学知识的底蕴,那么学术研究是不存在意义的。作者以前曾说过对古典文献的「詮释」,实谓不仅是「合理」与否,更多的是如何籍由古人的思想,进而反思文本的「时代」意义。这是詮释学的最终「目的」。此外,还要根据古典文献学的「语文学知识」来作出相应的调整。但是,另一方面「语文学知识」又续渐地消亡。
在西学东渐的学术时期有一个特点就是「学术」与自古代传承下来「语文学知识」是有所断裂开来的。例如说,作者在上一篇文章就提及到十九世纪未之时,魏源在其他国家的船坚枪炮之下,提出「师夷人之长技以制夷」,並从此开始,各种西方学术续渐地被引入到中国来。这就是「现代化」。
具体来说,过去梁启超编的《西学书目表》,西方学术版被划分成「算学」、「重学」、「电学」、「化学」、「声学」、「光学」、「天学」、「地学」、「地学」、「医学」、「史志」、「法律」、「矿政」等27门;在后来徐维则编的《东西学书录》將其扩展至31门。这些东西是古人在西学东渐之前从没有学习过的知识,只有在「现代化」以后才有这些学问。
不过在「现代化」之下,存在一个不可否定的事实就是,古典学以及其载体的「语文学知识」不再受人所重视,因为它不再行之有效了,至少在西学东渐时期下的语境是这样的。
但是另一方面,在西学东渐时期会有学者欲把古代与现代之间的裂痕修补起来。换言言之,就是他们尝试建立一套新的话语体系,因此可以使得中国与外国的学术得以融贯起来,並且以一套特定的「语文学知识」进行表述。王国维就是其中之一人,也是今天作者想要谈论的对象。那么,今天我们先来稍微认为一下王国维先生吧。
王国维,中国近现代学者。字静安,號观堂。浙江嘉兴海寧人。其生逢变革年代,为学术与谋生,游歷波折,两考乡试,三赴日本,京沪往返不计其数。个人心史更是坎坷,童年丧母、中年丧妻、晚年丧子、挚友绝交。一生著述六十二种,批校典籍近二百种,涉及戏曲、诗词、哲学、美学、史学、金石、考古、教育、翻译等众多领域。被评为「中国近三百年来学术的结束人,最近八十年来学术的开创者」。
但是在一九二六年六月日,王国维先生自沉于北京颐和园昆明湖,时年五十一岁。在王国维先生自沉北京颐和园昆明湖后,后人在他的碑文中写道:
「士之读书治学,盖將以脱心志于俗諦之桎梏,真理因得以发扬。思想而不自由,毋寧死耳。斯古今仁圣所同殉之精义,夫岂庸鄙之敢望!」
王国维沉醉于学术研究,欲在中国与外国学术之间寻找能够融贯的地方,同时王国维真正的优秀的地方,不仅体现在词学研究上(语文学知识),还体现在众多中国古典文化的融教。顾頡刚说:「他的大贡献都在三十五岁以后,到近数年愈做愈邃密了,別人禁不住环境的压迫与诱惑,一起变了节,唯独他还是不厌不倦地工作,成为中国学术界中的重镇。」
那么问题是,王国维做了一些怎么样的学术研究呢?在下一篇文章,作者会以王国维的《人间词话》来说明这一个问题。 |
|