要闻分享| 关注中国| 逆耳忠言| 不平则鸣| 情感天空| 健康生活| 流行时尚| 保险理财| 讽刺幽默| IT与游戏| 信息交流| 华发移民| 华发工作| 摄影美图

社会聚焦| 旅游天地| 娱乐八卦| 音乐视频| 校友互动| 网络社区| 房屋安家| 教育培训| 中医瑰宝| 专栏作者| 科技文化| 华发留学| 华发红娘| 关于本站

华发网China168.info海外中文门户网站

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

查看: 480|回复: 0

论西方文学的本质

[复制链接]
发表于 2017-8-14 22:06:23 | 显示全部楼层 |阅读模式

d7343efd8d5c66485ea1cdf20ce7cd29.png


在古代的希腊人,他们所创造的诗歌是西方文学的基础,亦即为人熟识的《荷马史诗》等作品。他们认为的「诗人」来自piin {sic}这个动词,它的意思介于「创造」和「制做」,在西方价值观念体系,所谓的创造是上帝特有无中生有的能力,而制作所指的则是凡人在任何艺术中有材料有形式的创作活动。

同时,在西方价值观念体系之中,上帝是一种「形而上学」的存在。因此,在某种意义上,它是一切的起源,但是它既看不见又是摸不著的。所以,古希腊人把诗人的地位放置于上帝与凡人之间,事实上这是已经十分之高的地位。因此,诗(文学)比其他任何艺术都要优越,因为其他艺术是按事物的本来面目表现事物。因而在某种意义上有如一幅有声的画;而诗人所表现的则是另一个自然,是多样的命运,从而使自己似乎也成为上帝了。

西方古代的情境是,诗人会被认为是例外的。他们不屑受到任何此类的约束。而是带着自己的创造活力不落案臼,所以他事实上的确形成了另一个自然,诗人所创造的事物比自然的杰作更美…………我们应该对「对创造者的神圣创造者表示应有的尊敬…是他…使「人」超越第二自然的所有作品。」而所谓的第二自然,就是诗人所创造的另一个世界。但是,孰是孰非,是宗教学的问题。

所以反观之,西方的文学家虽然有至高无上的创造能力,而荷马史诗、圣经等文学作品确实是可以说明这一点,而它们的影响力是不可计量的。甚至在西学东渐时期的学家都没一不知晓其一二。但是,西方的文学体系是有一个致命的缺点,而有关于这个缺点;古希腊的哲学家就曾已经解释得十分清楚,例如说苏格拉底。但是,这个问题从来没有被解决过…。

作者曾经说过我们可以在苏格拉底身上知道「哲学何为」的答案,就是去指出一些日常生活中不合理的事情,从而引导別人走上理性推理的路径。而在古希腊的哲学家会认为,荷马史诗是社会上最不合理的事情了。如果用《易经》的一句话来说明荷马史诗的问题的话,就是它並「不以厚德载物」。然而,荷马史诗则是古希腊人的教育指标。

当然,这个问题曾出现在黄帝时期。在黄帝的《丹书》写道:「敬胜怠者吉,怠胜敬者灭;义胜欲者从,欲胜义者凶。凡事不强则枉,弗敬则不正,枉者废灭,敬者万世。」而周武王听到姜尚父的宣读后,十分警惕,便在所用的各种器物甚至兵器上面都刻上这类警诫的「铭文」。但是,这终究只是「铭文」,而西方文学的创作会把这些警惕性的內容故事化,荷马史诗、圣经等文学作品皆属于此类。在古代的庄子就谈论,並批评过这个问题了。

另一方面,在古希腊的柏拉图,他在自己所建立的哲学体系区分了真实的世界和可感受的世界,诗人的模仿是处于可感受的世界,按线段喻的解释,这种行动是与善的理念距离最远的。或按柏拉图的术语:属于虚幻世界的行动。它是非真实的。换句话说,诗人就是洞穴的创造者。诗人通过使用修辞法来修整那些「铭文」的內容,也就是说使其成为「可爱不可信之语」。例如说,古希腊的高尔吉亚认为演说(诗性的表演)是强大的统治者,它有力量停止恐惧、消除悲伤、带来愉悦並增加哀伤。 因此,演说对于高尔吉亚来说是肯定「实在」与「表现」的同一性。它的结果就是重新树立「表象」並确立ἀπάτη[幻象之诗];故此在演说中创造「表象」,从表象中构成「事实」,是可爱不可信之语。

约瑟夫·沃顿(一位文学批评家)在1753年时写道:「诗有一个奇异的特权……它可以赋于虚无的存在物以生命和行动,甚至可以赋于各种抽象概念以行形状、色彩和行动;使善德、邪恶和情感具体再现……因此,使虚构的事物具体化或人格化只要「庄重得体」 ,完全可以作为热烈奔放、活泼轻快的想像的创造力的最大努力之一而得到尊重。

因此,在这个语境之下,它使人自然而然的去接受道德的规范,这个道德只是人为的;不是真正的德性之说。所以,古代的哲学家,无论是古代中国的,还是古希腊的哲学家都会加以反对,因为它不能构成真正的知识。而文学与哲学的古老之爭,其实就是西学文学本质意义的一面镜子。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|关于我们|联系我们|用户须知|小黑屋|法律申明|隐私通告|华发网海外版china168.info

GMT-6, 2024-12-21 12:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表