要闻分享| 关注中国| 逆耳忠言| 不平则鸣| 情感天空| 健康生活| 流行时尚| 保险理财| 讽刺幽默| IT与游戏| 信息交流| 华发移民| 华发工作| 摄影美图

社会聚焦| 旅游天地| 娱乐八卦| 音乐视频| 校友互动| 网络社区| 房屋安家| 教育培训| 中医瑰宝| 专栏作者| 科技文化| 华发留学| 华发红娘| 关于本站

华发网China168.info海外中文门户网站

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

查看: 1276|回复: 0

中国医生抗疫诗登上国际学术期刊《Chest》

[复制链接]
发表于 2020-5-6 06:25:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.jpg



北京时间5月5日,著名的国际学术期刊《Chest》在线发表了上海交通大学医学院附属仁济医院风湿科主治医师李佳的现代诗“Fighting the novel
coronavirus together with you”(和你一样)。这也是《Chest》首次发表中国医生创作的抗疫文学作品。

据悉,《Chest》为美国医师学会(ACCP)于1935年创办的知名期刊,被国际医学界公认为呼吸和危重症领域最具影响力的学术期刊之一。

2020年1月28日,大年初四,李佳下夜班,听闻上海第三批援鄂医疗队启程去武汉的消息。北京的好朋友在微信上开玩笑问她:“你啥时候去武汉呀?”她回答:“当祖国召唤我的时候。”这句以往听起来很遥远的话似乎非常契合她当时的心情。那一刻的她,觉得自己除了焦虑,什么有用的事也做不了。

于是,她飞快地写下自己的情绪,又把诗译成英文版,提交给《Chest》—— 一份有着85年历史的国际科学期刊。1月30日,编辑部发来邮件,让她补交“Author Confirmation/Conflicts of Interest Disclosure form(作者利益冲突声明表)”。这是投稿常规的流程,她填写了信息。

2月1日,李佳收到《Chest》主编的邮件,告知投稿被接收了。她很惊讶,因为这是有生以来她匆匆写成的第一首英文诗。疫情仍在继续,全国的白衣战士一批又一批出发去最前线,她也积极响应医院的号召,报名成为援鄂后备队员。此后的一周,她先后写下了歌曲《等你》和《勇气》。

5月5日, “Fighting the novel coronavirus together with you/和你一样”正式在线发表。这一刻,她感受到医学的温度,感受到全世界在疫情中共同的努力。

附:诗歌《和你一样》英文、中文版

Fighting the novel coronavirus together with you
This winter was too long
Why was the cloud blocking the sun?
This winter was too cold
You left your home
You were too hurried to say goodbye to your son
Worrying about something when you turned around.
Your parents are aged
And your children are very young
You were conducting clinical trials and writing papers
But you have made a choice
To struggle for a free breath with your courage and a golden heart
I saw you in Fever Clinic and Isolation Ward
Pale, exhausted and trying so hard
You winked at me
And told me to be brave like an iron
Oh, my sisters and brothers
You are my sunshine
I am touched beyond words
I would like to share responsibility
For healing the wounded and rescuing the dying
You are Hippocratic’s tagalong
I am here with you
Impressed by your sweat and strength
I believe love makes the world a better place

和你一样(中文版)

这个冬天 太长
谁让阴霾遮蔽了阳光
这个冬天 太冷
你告别亲人 奔赴他乡
都知道 转身之后
太多的牵肠
年迈的父母 至亲的爱人 幼小的儿女
还有案头满满的任务 未完的工作
而你依然选择 去战场
带着所有的才华 勇气和善良
在发热门诊 在重症监护 在隔离病房
我看到你冻僵的双手 疲惫的模样
我看到你勇敢无畏 冷静顽强
我的兄弟
我的姐妹
我的师长
人们说:你是最美的逆行者
人们说:有你就有希望
请原谅我 写不出最美的话语
请原谅我 不能分担你们的繁忙
当听见冲锋的号角
是白衣战士 都要救死扶伤
你的身后 是我们
含泪的坚强

来源:新民晚报
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|关于我们|联系我们|用户须知|小黑屋|法律申明|隐私通告|华发网海外版china168.info

GMT-6, 2024-4-24 04:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表