图:旧式的店舖多用「摺闸」;遇上结业,那不就是「摺埋」了吗?
「埋」有「葬」的意思。「葬」就是死了,生命有个了「结」,什麽也尘埃落「定」,亦即一「了」百「了」。那广东人所用的「埋」字也有以下的意思:
定、结、了
据此,广东人创造了不少相关的粤语方言用词:
「话唔埋/讲唔埋」,相当於说不定。
例1:失恋啫,唔使唔开心嘅,「话唔埋」听日你识番个靓女呢!
「三日唔埋两日」,指三日不定两日也不定,相当於「三天两头」,用以形容经常发生的事。
例2:呢对拖友(恋人),三日唔埋两日就嗌分手。
「三句唔埋两句」,相当於经常把某些话儿挂在嘴边,与「开口埋口」意近。
例3:你有冇文化?,三句唔埋两句就爆粗!
「埋数」,相当於结算。
例4:我公司逢廿八号埋数。
「埋单」,相当於结帐,也有最终负全责的意思。
例5:你喺外便做咗咁多唔负责任嘅嘢,最终可能要屋企人同你埋单!
「执埋」,相当於「执笠」,即结业。
「摺埋」,其实系由「执埋」通过以下的音变而来:
执(zap1);变韵母zip1;变调摺(zip3)
由於「死亡」可看成「人生结业」,所以有人以「摺埋」寓意死亡。
例6:生意唔好,老板决定今个月底执埋/摺埋间酒楼。
「冻到面都红埋」,指因天气太冷,冻得脸部通红了。
例7:今日原来得一度,唔怪之得个个冻到面都红埋。
「吓到脚(仔)都软埋」,指因受惊过度以致双腿发软了,意味着行不动了。
例8:如果半夜三更响山头野岭度有人同我打招呼,我肯定吓到脚都软埋啫!
「做到/行到腰都直埋」,指因工作/行路太多,令到腰部极度疲倦。人累时或坐/站得太久,会站着伸伸腰,广东人叫「伸懒腰」;伸腰时,腰被拉直了,於是有「腰都直埋」的讲法。「梗」有「直」的意思,因而也可说成「腰都梗埋」。
例9:年尾公司好忙,全人类都做到腰都直埋。
「火都嚟埋」,指火也来了,比喻因被激怒或看到一些极度不满的事物以致怒火中烧。
例10:个仔话极都唔听,搞到个老窦火都嚟埋。
【来源:香港资深出版人 梁振辉】
|